Chờ...

Đài Loan tổ chức tập trận bắn đạn thật

(VOH) – Đài Loan vừa cho diễn tập bắn đạn thật trên vùng biển phía Đông hôm nay 17/1 trong bối cảnh có thêm lời đe dọa từ Trung Quốc sẽ chiếm lại quyền kiểm soát đảo quốc này.

Trong cuộc diễn tập, pháo binh và trực thăng tấn công thực hiện nhắm vào các mục tiêu ngoài khơi thuộc Đài Trung, các máy bay chiến đấu Mirage cũng tham gia diễn tập tại căn cứ không quân Tân Trúc trong điều kiện thời tiết có mưa.

Cuộc tập trận này được tổ chức lần đầu tiên sau khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tái khẳng định hôm 2/1 rằng Bắc Kinh sẵn sàng sử dụng quân đội để đưa Đài Loan về dưới quyền kiểm soát của Trung Quốc.

Sự kiện cũng tiếp nối việc một báo cáo mới nhất của Lần Năm Góc cho thấy mối quan ngại về sức mạnh quân sự đang tăng mạnh mẽ của Trung Quốc, theo đó là lo ngại khả năng sẽ tấn công Đài Loan.

Đài Loan tổ chức tập trận bắn đạn thật sau lời đe dọa tái lập quyền kiểm soát từ Trung Quốc. Ảnh: AP

Bà Thái Anh Văn, lãnh đạo Đài Loan, đã đẩy an ninh quốc phòng thành ưu tiên hàng đầu khi từ chối yêu cầu của phía Trung Quốc công nhận Đài Loan là một phần của Trung Quốc. Động thái đã khiến cho Bắc Kinh tăng áp lực kinh tế, quân sự và ngoại giao lên đảo quốc 23 triệu dân này.

Trong cuộc gặp với Tư lệnh Hải quân Mỹ Đô đốc John Richards tại Bắc Kinh ngày 15/1, tướng Li Zuocheng, Tổng tham mưu trưởng quân đội Trung Quốc đã đưa ra cảnh báo đến các lực lượng quân sự muốn đến hỗ trợ Đài Loan.

Tướng Li nhấn mạnh Trung Quốc sẽ bằng mọi giá bảo vệ chủ quyền. Trung Quốc vẫn luôn xem Đài Loan là một phần của quốc gia này dù bị chia cắt từ năm 1949.

Taiwan holds live-fire exercises following China threats

(AP) —Taiwan held live-fire exercises along its east coast Thursday amid renewed threats from China to bring the island under its control by force if deemed necessary.

Artillery and assault helicopters fired at targets off the west coast city of Taichung, while French-made Mirage fighter jets took off amid rainy conditions from the air base at Hsinchu to the north.

The drills are Taiwan's first since Chinese President Xi Jinping on Jan. 2 reasserted Beijing's willingness to use military force to bring self-ruling Taiwan under Chinese control.

The drills also follow a new Pentagon report laying out U.S. concerns about China's growing military might, underscoring worries about a possible attack against Taiwan.

Taiwan's independence-leaning President Tsai Ing-wen has made national defense a priority while refusing China's demand that she recognize Taiwan as a part of China. That's led to Beijing ratcheting up economic, military and diplomatic pressure on the island of 23 million.

In a meeting with U.S. Chief of Naval Operations Adm. John Richardson in Beijing on Tuesday, China's Chief of Staff Li Zuocheng issued a warning against foreign forces coming to Taiwan's assistance. The U.S. is Taiwan's chief source of military hardware and is legally bound to respond to threats against its security.

China's military will "pay any price" to ensure China's sovereignty, Li told Richardson at their Tuesday meeting. China considers Taiwan, which split from the mainland amid civil war in 1949, as an integral part of Chinese territory.

U.S.-China relations have become increasingly frayed on the military and economic fronts over the past year. President Donald Trump imposed tariff increases of up to 25 percent on $250 billion of Chinese imports over complaints Beijing steals or pressures companies to hand over technology. Xi responded by imposing penalties on $110 billion of American goods.

And last year the Pentagon disinvited China to a major, multinational Pacific exercise, citing Beijing's militarization of man-made islands in the South China Sea.

Bình luận